SmartSort 1.24 pour InDesign | Ajout du syllabaire autochtone canadien
October 14, 2025 | SmartSort | fr | en
Les histoires les plus intéressantes commencent souvent par un simple courriel venu d'un coin inattendu du monde. Cet été, le développement de SmartSort a connu une délicieuse péripétie que je brûlais de vous narrer. En route vers une langue algonquienne parlée par les Cris…
Juillet 2025. John Bishop, toponymiste travaillant pour le Gouvernement Cri dans le nord du Québec, me contacte avec une demande plutôt dépaysante. Il travaille sur un dictionnaire cri — Cree en anglais — comportant des termes en syllabaire. Il me demande alors si SmartSort pourrait évoluer de façon à gérer le tri des syllabiques autochtones canadiens.
“I work for the Cree Government in northern Quebec and am working on a Cree dictionary with Syllabic headwords. I would like to customize SmartSort so that it can sort in syllabics (…). Is this something you could help with?”
Le défi
C'était un territoire fascinant ! Le syllabaire autochtone canadien représente un système d'écriture unique utilisé pour des langues comme le cri et l'inuktitut, se référant aux blocs Unicode U+1400..U+167F
et U+18B0..U+18FF
(entre autres). Le défi n'était pas seulement technique, pour moi il était aussi linguistique et culturel.
La version existante de SmartSort supportait déjà d'innombrables langues, mais jamais nous ne nous étions aventurés dans les systèmes d'écriture syllabiques. Le mécanisme de collation pour les langues autochtones n'étant guère documenté dans les ressources Unicode standard, le voyage promettait d'ouvrir des horizons luxuriants.
Voici ce qu'il fallait compter au menu de ces investigations : scrutation des blocs Unicode des syllabiques autochtones canadiens, ajustement des poids de la table de Collation Unicode (DUCET), examen des ressources universitaires et de la relation éventuelle entre caractères syllabiques et valeurs phonétiques…
Le tableau de référence ci-dessus montre la complexité du système syllabique, son approche unique pour représenter les combinaisons consonne-voyelle et les consonnes finales dans les variantes occidentale et orientale.
Malgré l'absence de retour direct d'experts de la langue crie, mon implémentation a pu s'appuyer sur les poids de collation standard d'Unicode. L'approche revenait par conséquent à :
— greffer au code les blocs du syllabaire autochtone canadien (U+1400..U+167F, U+18B0..U+18FF, etc.) ;
— utiliser le DUCET comme référentiel de tri (et m'en tenir à lui faute d'indications supplémentaires) ;
— insérer le cri et l'inuktitut dans la liste des langues proposées par SmartSort ;
— conserver le système ouvert pour de futurs ajustements basés sur les retours d'utilisateurs.
Un cri dans la nuit
C'est ici que l'histoire prend sa tournure parabolique : expédiée après deux nuits de travail à John Bishop, la version 1.24 alpha
de SmartSort a récolté un généreux silence de cathédrale. Aucune réponse, aucun retour, aucune validation d'un utilisateur réel de la langue. Je n'ai plus jamais entendu parler du toponymiste du Gouvernement de la Nation Crie. Peut-être s'était-il simplement évanoui dans les flots de la Rupert River qui traverse le cœur d'Eeyou Istchee…
Pourtant le travail était largement esquissé, du moins l'implémentation semblait-elle assez solide pour faire l'objet d'un test et bénéficier — qui sait ? — à d'autres utilisateurs InDesign travaillant avec ces langues autochtones. C'est ainsi que SmartSort 1.24 sort aujourd'hui avec un support « expérimental » des syllabaires autochtones canadiens — une fonctionnalité née de la demande d'une personne mais jamais validée par son requérant.
La mise à jour vers SmartSort 1.24 inclut donc :
• Support de caractères étendu : couverture complète des blocs Unicode impliqués dans les syllabaires autochtones canadiens.
• Nouvelles options linguistiques : « cri » et « inuktitut » ajoutés au menu de sélection des langues.
• Tri basé sur le DUCET : collation réputée fiable car basée sur le standard Unicode.
• Compatibilité descendante : toutes les fonctionnalités existantes restent inchangées.
L'implémentation exploite la bibliothèque $$.Collator.jsxlib : elle étend ses plages de caractères tout en maintenant la performance et la fiabilité du script.
Cette expérience met en lumière un aspect remarquable du développement open source : on construit quelquefois des fonctionnalités dans le vide, en espérant qu'elles trouveront des utilisateurs. Le support du cri et d'autres dialectes dans SmartSort témoigne de ce saut à l'élastique : une fonction demandée par quelqu'un qui redevient personne, implémentée avec soin et recherche, et finalement publiée sans validation.
Peut-être que John Bishop est occupé avec son projet de dictionnaire. Peut-être que la solution ne répondait pas à ses besoins. Ou peut-être qu'elle fonctionnait parfaitement et qu'il est simplement passé à autre chose. On ne le saura sans doute jamais.
Et après ?
SmartSort 1.24 est maintenant disponible avec le support des syllabaires autochtones canadiens. Si vous travaillez avec le cri, l'inuktitut, ou d'autres langues apparentées, cette mise à jour pourrait être exactement ce dont vous avez besoin. Et si vous êtes John Bishop en train de lire ceci — ou toute autre personne travaillant sur des langues autochtones — vos retours seront les bienvenus !
Parfois les fonctionnalités les plus singulières naissent non pas d'études de marché ou d'enquêtes utilisateurs, mais d'une question jetée dans un e-mail — « Est-ce possible ? » — comme une bouteille à la mer. La réponse est souvent oui. Même quand elle erre à son tour dans le silence du cyberespace.
• Voir aussi : Comment mettre à jour « proprement » SmartSort.